Hero Image

CU PRO - Manuale di istruzioni

1. PRIMI PASSI

Congratulazioni per l'acquisto dell'affilatrice per coltelli modello ELITE CU PRO.

Leggete attentamente questa guida prima di iniziare.

Il modello ELITE CU PRO è la nostra macchina per la produzione e l'affilatura di lame più avanzata. È dotato di una base e di una testa di affilatura antivibranti e di un motore a trasmissione diretta: questo gli consente di avere fino al 20% di potenza in più rispetto ad altri motori con trasmissione a cinghia. Il suo design e la sua programmazione permettono di ottimizzare il lavoro di affilatura in modo agile e sicuro.

Potete consultare il catalogo prodotti al seguente link: Modello ELITE CU PRO

Questo manuale vi presenta le principali funzioni dell'affilatrice per evitare rischi per la vostra salute o che potrebbero causare guasti o usura prematura della macchina.

In caso di dubbi, vi preghiamo di contattarci direttamente o di rivolgervi a uno dei nostri distributori autorizzati.

Nota informativa: L'uso descritto nel manuale di questa affilatrice per coltelli può presentare alcune variazioni, in quanto i nostri macchinari sono soggetti a possibili modifiche costruttive, a seconda dell'integrazione di progressi tecnologici nelle nostre attrezzature di affilatura.


2. SICUREZZA

2.1.Regole di sicurezza

Rispettare e applicare attentamente le seguenti norme di sicurezza; la mancata osservanza di tali norme può causare lesioni personali o danni alla macchina stessa.

L'installazione e la manutenzione della macchina descritta nel presente manuale devono essere eseguite esclusivamente da operatori che ne conoscano il funzionamento e che siano in possesso di sufficienti conoscenze tecniche.

Il modello ELITE CU PRO è stato progettato per l'affilatura delle lame, escludendo qualsiasi altro tipo di operazione.

peligro-tension.webp

PERICOLO DI ALTA TENSIONE

peligro.webp

PERICOLO DI INCIDENTE

gafas

PERICOLO DA PROIEZIONE DI SCINTILLE

calzado

USARE SCARPE PROTETTIVE

guantes

PERICOLO DA UTENSILI AFFILATI

acustica

USARE PROTEZIONI PER L'UDITO

Le presenti avvertenze non includono tutti i possibili rischi che potrebbero derivare da un uso improprio della macchina. Pertanto l'operatore deve procedere con cautela e nel rispetto delle regole.

2.2.Utilizzo e conservazione del manuale di istruzioni

Il presente manuale di istruzioni deve essere letto e compreso da tutto il personale che entra in contatto con la macchina.

Questo manuale è per:

  • Indicare il corretto utilizzo della macchina in base al tipo di lavoro da svolgere.
  • Fornire le istruzioni necessarie per il trasporto, la regolazione e la manutenzione della macchina.
  • Facilitare l'ordinazione dei pezzi di ricambio e le informazioni sui rischi.

Limiti di utilizzo del manuale:

La macchina è destinata all'uso professionale e pertanto l'esperienza dell'operatore è necessaria e di vitale importanza.

Importanza e conservazione del manuale:

Il presente manuale deve essere considerato parte integrante della macchina e pertanto dovrà accompagnarla fino al termine del suo utilizzo.

Ulteriori informazioni e chiarimenti:

L'utilizzatore, il proprietario o il manutentore possono rivolgersi al costruttore per richiedere qualsiasi informazione aggiuntiva sull'uso della macchina e sulle possibili modalità di intervento di manutenzione e riparazione.

Scadenza della responsabilità:

Il produttore è esonerato da ogni responsabilità in caso di:

  • Uso improprio della macchina
  • Utilizzo della macchina da parte di persone non addestrate
  • Gravi guasti nella manutenzione programmata
  • Interventi o modifiche non autorizzati
  • Utilizzo di ricambi non originali.

2.3.Dichiarazione di conformità

Con la presente la società:
Elite Machines, SLU
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

dichiara che il prodotto di seguito indicato, in base alla sua progettazione e costruzione, nonché nella versione immessa sul mercato dalla nostra azienda, è conforme ai requisiti essenziali obbligatori di salute e sicurezza della direttiva CE.

La presente dichiarazione perde la sua validità in caso di modifiche non autorizzate al prodotto.

Nome del prodotto: ELITE CU PRO Tipo di prodotto: macchina per affilatura e rettifica di lame industriali
Numero di serie: __

Competenze di gestione CE:

  • Direttiva Macchine CE (2006/42/CE)
  • Direttiva Europea sulla compatibilità elettromagnetica (2014/30/UE)
  • Gli scopi di protezione della Direttiva CE sulla bassa tensione (2006/95/CE) sono stati soddisfatti in conformità all'allegato I, n. 1.5.1 della Direttiva Macchine 2006/42/CE

La documentazione tecnica è stata redatta dal Rappresentante legale della documentazione:

Sergi Valls Gramunt
Joan Oró, 27
ES-08635 Sant Esteve Sesrovires

Data / produttore - Firma: __
Dettagli del firmatario: Sergi Valls Gramunt, manager


3.DATI TECNICI

Nella tabella informativa seguente troverete l'elenco delle caratteristiche tecniche della macchina descritta nel presente manuale.

DATI TECNICI CU PRO
Potenza motore mola Azionamento diretto 15 HP per 50 Hz - 18 HP per 60 Hz - 1500 RPM
Opzionale: 20 o 30 HP.
Diametro della mola 250 mm. (Opzionale 300 mm.)
Velocità del carrello Da 1 a 30 mt/min.
Distanza massima tra mola e piano 180 mm.
Larghezza del piano magnetico 180 mm. (Opzionale: 250 mm. e 300 mm.)
Serbatoio di refrigerazione 220 litri con separazione meccanica
Massimo potenza connessa 16 kW (21 kW per motore 20 HP, 32 kW per motore 30 HP)
Movimento di rotazione del piano di bloccaggio magnetico da 0º a 90º
Portamola per mole ø250 mm.
VERSIONI DISPONIBILI
Modello Dimensioni del mandrino magnetico Taglia Peso
CU PRO 1000 1000 x 180 mm. 2200 x 1200 x 1800 mm. 1090 Kg.
CU PRO 1500 1500 x 180 mm. 2700 x 1200 x 1800 mm. 1580 Kg.
CU PRO 2000 2030 x 180 mm. 3200 x 1200 x 1800 mm. 2080 Kg.
CU PRO 3000 3060 x 180 mm. 4200 x 1200 x 1800 mm. 3080 Kg.
CU PRO 4000 4090 x 180 mm. 5200 x 1200 x 1800 mm. 3460 Kg.
CU PRO 5000 5120 x 180 mm. 6200 x 1200 x 1800 mm. 4880 Kg.
CU PRO 6000 6150 x 180 mm. 7200 x 1200 x 1800 mm. 5900 Kg.

REQUISITI TECNICI

  • Tensione di connessione: 400V 3Ph 50Hz - 480V 3Ph 60Hz - 220V 3Ph 60Hz
  • Potenza di connessione richiesta: 16 kW

4.TRASPORTO

Il modello ELITE CU PRO viene consegnato imballato in una gabbia di legno.

Durante tutti i trasporti e trasferimenti, la macchina deve essere mantenuta nella sua posizione verticale originale, qualsiasi variazione di questa posizione può comportare la perdita della garanzia.

CU%20PRO%20Packed

CU%20PRO%20packaging%20dimensions

Modello macchina A (mm) B (mm) C(mm) Peso (kg)
CU PRO 1000 2550 1350 1950 1305
CU PRO 1500 3150 1350 1950 1730
CUPRO2000 3900 1350 1950 2230
CU PRO 3000 4950 1350 1950 3230
CU PRO 4000 5900 1350 1950 3630
CU PRO 5000 6500 1350 1950 5050
CU PRO 6000 7500 1350 1950 6070

4.1.Istruzioni per il disimballaggio e l'installazione

Prestare particolare attenzione durante il sollevamento del carico: il carico non deve essere centrato! Per fare ciò utilizzare un carrello elevatore con lame sufficientemente lunghe da sostenere la macchina, tenendo conto della larghezza e della profondità della macchina per il calcolo dei pesi da sollevare.

Peso lordo approssimativo della macchina (può variare a seconda della dotazione in dotazione):

Modello macchina Peso (kg)
CU PRO 1000 1305
CU PRO 1500 1730
CUPRO2000 2230
CU PRO 3000 3230
CU PRO 4000 3630
CU PRO 5000 5050
CU PRO 6000 6070

Per smontare l'imballo rimuovere solo i 4 lati ed il tetto. Non rimuovere il legno dai piedi (indicati in foto con frecce rosse).

CU%20PRO%20packed%20indications

La macchina viene consegnata con il basamento fissato al legno inferiore per il suo trasferimento. Innanzitutto posizionare la macchina nella sua posizione definitiva. Quindi rimuovere i bulloni esagonali M12 dall'angolo di trasporto come mostrato nell'immagine seguente.

CU%20emplazamiento

Una volta rimosso l'angolo di trasporto, rimettere in posizione il bullone esagonale M12 e serrarlo. Ripetere questa operazione per tutti gli angoli di trasporto.

CU%20emplazamiento%202

Con l'aiuto di un paranco o di un carrello elevatore, sollevare la macchina per poter spostare lateralmente il legname. IMPORTANTE: per la vostra sicurezza, non rimuovere ancora il legno.

CU%20emplazamiento%203

Utilizzare i supporti antivibranti in dotazione per montare e bilanciare la macchina.

CU%20emplazamiento%204

Appena sotto la macchina, dove si trova il bullone esagonale M12 che abbiamo rimosso in precedenza, ci sono i fori di montaggio per i supporti antivibranti. Per prima cosa inserisci il prigioniero M12 con il dado e la rondella come mostrato nella foto.

CU%20emplazamiento%205

Una volta posizionato il perno e adattato alla dimensione richiesta, possiamo infilare il supporto.

CU%20emplazamiento%206

Supporto filettato sul perno M12.

CU%20emplazamiento%207

Ora stringi il dado M12 nella posizione necessaria per liberare il legno e il carrello elevatore.

CU%20emplazamiento%208

Dado M12 in posizione.

CU%20emplazamiento%209

Una volta posizionati tutti i supporti, puoi abbassare il carrello elevatore e rimuovere le travi. Quindi è necessario regolare i dadi M12 all'altezza necessaria per lavorare.

NOTA: Una posizione più bassa è più comoda per caricare/scaricare le lame e la macchina è più stabile.

Una volta posizionata la macchina nella sua posizione definitiva, è ora possibile rimuovere la pellicola protettiva e le altre protezioni dei componenti, che fissano e impediscono lo spostamento del carrello.

Se il vassoio laterale non è assemblato, montarlo avvitando le due viti laterali come mostrato nella figura seguente:

Bandeja%20lateral Tornillos%20bandeja%20lateral


5.INSTALLAZIONE

5.1.Posizionamento della macchina

Prima di qualsiasi lavoro dobbiamo assicurarci che la macchina sia ben allineata e non oscilli in nessuna delle sue estremità, nel qual caso deve essere incuneata per evitare movimenti. La macchina deve essere perfettamente in piano nella posizione di profondità (anteriore-posteriore). Nella posizione trasversale (sinistra-destra) deve avere una leggera pendenza verso il lato dove avviene l'evacuazione del liquido refrigerante, per drenare meglio il basamento della macchina verso la vasca.

Per il suo corretto livello è necessario utilizzare una livella a bolla. Questo controllo deve essere effettuato sia longitudinalmente che trasversalmente. nivel-de-burbuja

Un livellamento non corretto della macchina può causare vibrazioni indesiderate e usura prematura delle guide lineari.

peligro

ATTENZIONE: La macchina non deve essere utilizzata in nessun caso da personale non qualificato o non autorizzato.

5.2.Collegamento elettrico

peligro-tension.webp

PERICOLO ALTA TENSIONE!

Ricorda: prima di collegare la macchina, rimuovere eventuali protezioni di cui la macchina potrebbe avere per proteggere i componenti durante il trasporto.

La rettificatrice ELITE modello CU PRO deve essere tassativamente collegata alla tensione indicata nell'ordine della macchina e sulla macchina stessa. Il collegamento ad una tensione diversa da quella indicata può provocare il guasto della macchina e rappresenta un rischio per le persone che utilizzano la macchina.

Questa installazione deve essere eseguita da personale tecnico qualificato e verificata con un voltmetro prima di accendere la macchina.

È assolutamente indispensabile che la sezione del cavo di collegamento sia quella richiesta, che la macchina abbia una presa dedicata e protetta contro sovraccarichi e shunt e che sia il più vicino possibile alla presa elettrica.

I terminali di collegamento elettrico sono dotati di nastro rosso per facilitare il corretto collegamento.

Conexion

ELITE non si assume alcuna responsabilità in caso di installazione elettrica errata che potrebbe causare un malfunzionamento della macchina e anche danni personali o materiali.

5.3.Componenti principali della macchina

CU%20PRO4000%20Components%20front

  1. Luce principale
  2. Regolazione manuale del sollevamento o dell'abbassamento della seconda mola (opzionale)
  3. Secondo motore mola (opzionale)
  4. Regolazione della profondità del motore della seconda mola (opzionale)
  5. Regolazione dell'inclinazione dei piani magnetici
  6. Sistema di filtraggio FILTRAmaq UNO (opzionale)
  7. Motore della pompa del liquido di raffreddamento (opzionale)
  8. Serbatoio di raffreddamento (opzionale)
  9. Schermo LCD
  10. Regolazione manuale del sollevamento o dell'abbassamento della mola
  11. Pannello di controllo
  12. Regolazione dell'inclinazione del motore della mola principale
  13. La regolazione della corsa del carrello si arresta
  14. Regolazione della tensione della cinghia del carrello

CU%20PRO4000%20Components%20Back

  1. Luce principale
  2. Abbassamento manuale della mola principale
  3. Abbassamento manuale dell'asse Z2 del motore della seconda mola (opzionale)
  4. Motore principale della mola
  5. Regolazione del flusso del liquido di raffreddamento
  6. Regolazione dell'inclinazione del motore della seconda mola (opzionale)
  7. Regolazione della corsa in profondità del motore della seconda mola (opzionale)
  8. Secondo motore mola (opzionale)
  9. Regolazione dell'inclinazione del motore principale della mola
  10. Ingrassaggio centralizzato manuale
  11. Motore riduttore carrello
  12. Catena di trasporto cavi di alimentazione
  13. Interruttore principale
  14. Quadro elettrico
  15. Scatola di connessione per piastre magnetiche
  16. Cinghia dentata movimento carrello
  17. Regolazione dell'inclinazione dei piani magnetici

5.4.Pannello di controllo

CU%20PRO4000%20components%20control%20panel

  1. Schermo LCD
  2. Selettore velocità carrello
  3. Movimento del carrello a sinistra
  4. Movimento del carrello verso destra
  5. Asse Z in alto
  6. Asse Z abbassato
  7. Regolatore di velocità della seconda mola (opzionale)
  8. Pulsante AVVIO
  9. Pulsante ARRESTO
  10. Arresto di emergenza

6.AVVIO

In questa sezione ti mostriamo come utilizzare ELITE CU PRO per funzionare. peligro

NOTA: I dati che compaiono nelle diverse immagini sono a titolo esemplificativo, ogni tipo di utensile ha i suoi dati consigliati e un operatore esperto deve conoscerli.

Arresto di emergenza

È il pulsante rotondo rosso. Nel caso in cui si verifichi un guasto nell'utilizzo o si crei una situazione pericolosa, consente l'immediata disconnessione della macchina.

Non deve essere utilizzato se non strettamente necessario.

Una volta utilizzata, per riutilizzare la macchina è necessario tirarla per tornare nella posizione iniziale, saranno necessari ulteriori riferimenti e regolazioni. peligro

ATTENZIONE: In nessun caso questo comando deve essere modificato o manipolato, ciò espone automaticamente l'operatore e le persone intorno a lui in pericolo di gravi lesioni.

6.1 Configurazione

Una volta ricevuta la ELITE CU PRO, la prima cosa da fare è rimuovere il serbatoio di raffreddamento inserito all'interno del basamento della macchina. Allo stesso modo, anche le mole sono appoggiate sul piatto magnetico in modo che il mandrino non si muova o subisca vibrazioni durante il trasporto.

Ora collegalo alla tensione richiesta dalla macchina. È importante che un elettricista qualificato colleghi la macchina secondo le normative locali.

Importante: una volta acceso, alzare gli assi per liberarli!!

Una volta installata la rettificatrice, è possibile accenderla, utilizzando l'interruttore principale sul retro, e quindi disattivare l'arresto di emergenza.

Premere lo schermo per visualizzare i programmi. Ci sono 6 opzioni nella parte superiore dello schermo. Tutte le informazioni sono qui. Nella parte inferiore si trovano le opzioni magneti ON/OFF, refrigerante ON/OFF, lampada e salva programma. Una volta apportate le modifiche desiderate al programma, salvarlo.

Basta premere l'icona selezionata. Nel caso dell'icona di magnetizzazione, è necessario premere per almeno 2 secondi.

Importante: per non surriscaldare le bobine dei magneti, è necessario attendere alcuni secondi tra la magnetizzazione e la smagnetizzazione!!

Nella schermata delle opzioni, abbiamo la schermata di configurazione, l'avvicinamento della macchina al coltello prima dell'avvio del programma automatico e la schermata che ci informa sull'avanzamento del programma automatico. In questo caso, poiché non è in esecuzione alcun programma automatico, non ci fornisce alcuna informazione. Se la macchina stesse affilando, indicherebbe la fase in cui si trova e il tempo trascorso dall'affilatura. Mentre la macchina affila, possiamo visualizzare le altre schermate o persino eseguire un programma diverso.

Come funziona? I pulsanti freccia su e freccia giù servono per alzare o abbassare la mola. Possiamo farlo con i pulsanti o manualmente per una regolazione fine.

I pulsanti sinistra e destra servono per muovere il carrello. Il carrello si muoverà fino a trovare uno dei fermi laterali. Una volta raggiunto il finecorsa, non possiamo più muoverci. Possiamo regolare i fermi alla misura che ci interessa e tramite questo potenziometro possiamo regolare la velocità del carrello, sia in movimento manuale che in movimento automatico, come vedremo ora. Possiamo effettuare questa regolazione in qualsiasi momento.

Infine, il secondo potenziometro, opzionale, serve per regolare la velocità di rotazione del secondo motore della mola, anch'esso opzionale sulla macchina. La velocità di rotazione del secondo motore della mola può essere regolata perché è molto importante, dato che utilizziamo il secondo motore della mola soprattutto per le fasi di finitura molto fini.

Possiamo regolare questo motore sia longitudinalmente che in altezza, ma la discesa è manuale e non funziona con il programma automatico.

Possiamo anche regolare l'inclinazione, utilizzando una chiave da 19. Questa inclinazione, normalmente, si imposta con una piccola differenza rispetto ai gradi del piano magnetico o in modo che sia perfettamente dritta. Questo perché viene utilizzata spesso quando si ha una lama a doppio angolo. Quindi, se la lama avesse 25 gradi su un lato e 30 sull'altro, imposteremmo 25 gradi sul piano magnetico e 5 gradi sul secondo motore di rettifica per poter lavorare entrambi i lati contemporaneamente. Una volta ottenuto questo, fissiamo la vite.

Per regolare l'inclinazione del piano magnetico, abbiamo questo divisore. In questa scala graduata, indica i gradi da 0 a 90.

Per regolarla, basta ruotare la manopola. La giriamo e, contemporaneamente alla rotazione dell'ago, anche la piastra ruota.

Nel caso in cui si voglia lavorare a ritroso da 90 a 0, possiamo allentare l'ago quando è a 0 e posizionarlo a 90 per effettuare il percorso inverso.

Sul retro della macchina si trova la cinghia del carrello, che deve essere sufficientemente tesa, ma non troppo. Se non è troppo tesa, il pignone potrebbe fuoriuscire dalla cinghia e il carrello slitterà. Se invece è troppo tesa, il pignone e la cinghia si usureranno prematuramente. Per l'operazione di tensionamento, la eseguiremo in questa parte utilizzando il tenditore. Basterà allentare le viti del supporto di fissaggio e stringerlo o allentarlo con questo perno.

Una volta eseguita l'operazione, stringiamo nuovamente e abbiamo completato la configurazione.

Infine, ricordate di dare qualche impulso alla pompa del grasso, che ingrasserà i 4 pattini del carrello e la vite a sfere della vite a sfere verticale.

Sempre sul retro del carrello della macchina troviamo la regolazione del flusso del refrigerante sia del secondo motore della mola, qualora fosse incluso come optional, sia delle due uscite dell'acqua situate sul lato sinistro e destro del motore principale.

Il sistema per il centraggio delle lame lungo il bordo è disponibile come optional. Questo sistema consiste in un punto di centraggio su ogni piastra. Questo punto di centraggio è sempre nascosto, in modo da poter impostare la lama all'altezza desiderata. Ma quando vogliamo affilare più lame contemporaneamente alla stessa misura, quello che dobbiamo fare è rilasciare il dispositivo di centraggio, sollevarlo e avere così un riferimento per tutte le lame. Una volta che la lama è in posizione di riferimento, magnetizziamo la piastra e la fissiamo. Quindi dobbiamo abbassare l'utensile di centraggio.

Ora, quando andiamo ad affilare la lama, la abbiamo già centrata.

Per quanto riguarda il programma di affilatura: Per eseguire un programma di affilatura, inseriamo semplicemente i valori di sgrossatura, che abbiamo visto nel video di avvio, finitura e lappatura. Nel caso in cui ci sia una delle operazioni che non vogliamo eseguire, lasciamo semplicemente il valore a 0 e non verrà eseguita. Selezioniamo quale dei due motori deve ruotare, o entrambi contemporaneamente, e in quale direzione di rotazione. E dove vogliamo che venga applicato il carico di avanzamento: a sinistra, a destra o su entrambi i lati. E se vogliamo, possiamo anche impostare la mola in modo che rimanga abbassata al termine del programma di affilatura. Oppure tornare alla posizione precedente per realizzare un altro set di lame alla stessa altezza.

6.2 Pannello di controllo

6.3 Montaggio e smontaggio della mola

6.3.1 Montaggio e smontaggio della mola della seconda testa con abbassamento automatico

6.4 Montaggio del portacorona

6.5 Operazione di affilatura

Per avviare il processo di affilatura, assicurarsi innanzitutto che il pulsante di arresto di emergenza non sia attivato.

ATTENZIONE: non azionare mai i pulsanti sul pannello di controllo durante la sostituzione della mola abrasiva: pericolo di lesioni molto gravi. Si raccomanda vivamente di spegnere e scollegare la macchina dalla rete elettrica quando si lavora al suo interno. In nessun caso la mola deve essere avviata mentre qualcuno la sta maneggiando.

peligro

6.6 Come affilare le lame piatte

6.7 Sistema di raffreddamento

6.8 Come regolare il flusso del refrigerante

6.9 Come sostituire i segmenti del portasegmenti

6.10 Sistema di cambio rapido della mola

6.11 Funzionamento della barriera fotoelettrica di sicurezza

6.12 Come regolare correttamente la velocità del carrello


7. FUNZIONAMENTO

Esempio di funzionamento della CU PRO 4000 che rettifica il mandrino con Sistema di raffreddamento FILTRAmaq PRO

7.1. Come smagnetizzare lame e utensili

Se le lame o gli utensili vengono magnetizzati dalle piastre magnetiche, possiamo utilizzare lo smagnetizzatore ELITE per eliminare i residui (accessorio opzionale).


8. MANUTENZIONE

8.1. Manutenzione preventiva

La manutenzione del modello ELITE CU PRO è molto semplice ma allo stesso tempo importante.

Consiste in quanto segue:

  1. Pulizia delle guide del carrello - Giornaliera
  2. Pulizia e ingrassaggio del mandrino portamola, nel caso in cui la macchina non venga utilizzata per diversi giorni, per prevenirne l'ossidazione.
  3. Controllare il livello del liquido refrigerante nel serbatoio, utilizzando il liquido refrigerante raccomandato da ELITE: SintoCut MIX per acciaio ed ELITE SintoCut PRO MIX per acciaio + carburo di tungsteno. La miscela di liquido refrigerante deve essere preparata con acqua in una proporzione compresa tra il 2 e l'8% di SintoCut. Livelli inferiori possono causare l'ossidazione delle parti meccaniche e livelli superiori possono essere tossici.
  4. Rimuovere i fanghi che si depositano sia nell'area di lavoro che nel liquido refrigerante - Giornaliera.
  5. Ingrassare i cuscinetti di scorrimento del carrello tramite gli ingrassatori - Mensilmente.
  6. Mantenere la macchina pulita e in buone condizioni ne consentirà un utilizzo ottimale a lungo termine.

Utilizzare l'attrezzatura solo in ambienti asciutti. La temperatura deve essere compresa tra 5 e 40 °C. Un'umidità relativa superiore al 90%, così come un ambiente salino, causerebbero una corrosione prematura della macchina.

8.2 Lubrificazione di cuscinetti e mandrino


9. ACCESSORI E MATERIALI DI CONSUMO

9.1. Mole abrasive

9.1.1. Mole abrasive per coltelli in metallo duro

Si consiglia di utilizzare ELITE rif. n. 3050-A. 6A2 Diamante ø250x6x3x50x127 mm.

9.1.2.Mola abrasiva per coltelli in HSS

Si consiglia di utilizzare ELITE rif. nr. 3150-A. 6A2H CBN ø250x6x6x3x50xø127 mm.

9.1.3.Mola abrasiva per coltelli in acciaio

Si consiglia di utilizzare ELITE rif. n. 3651-A. Corindone 6A2 ø250x100xø127

9.2. Agenti refrigeranti

9.2.1. Lavorazione su metallo duro o acciaio / HSS

Si consiglia di utilizzare ELITE SintoCut PRO MIX 200L o 20L o equivalente

9.2.2. Lavorazione di acciaio e acciaio superrapido (HSS)

Si consiglia di utilizzare ELITE SintoCut MIX 20 L o equivalente.

9.3. Attrezzatura

9.3.1. Sistemi di filtraggio

La macchina può essere dotata di uno dei seguenti sistemi di filtraggio ELITE. Se la macchina è già dotata di uno di questi sistemi e si necessita di informazioni o assistenza, consultare il manuale del sistema di filtraggio.

9.3.1.1.FILTRAmaq UNO

Un'attrezzatura autonoma per la filtrazione di liquidi di macinazione/affilatura fino a 2 µm. È pronta per essere installata all'interno del serbatoio delle macchine modello ELITE come CU o CU PRO. FILTRAmaq%20UNO%20para%20CU%20PRO

9.3.1.2.FILTRAmaq SOLO

Sistema di filtraggio indipendente per una macchina.

FILTRAmaq%20SOLO%202

9.3.1.3.FILTRAmaq PRO

Sistema di filtraggio centralizzato per un massimo di 5 macchine.

FILTRAmaq PRO.webp


10.GARANZIA

Tutte le nostre macchine vengono testate prima della spedizione. Tuttavia, potrebbero sempre verificarsi difetti non osservabili a occhio nudo.

Le nostre macchine sono garantite contro difetti di fabbricazione o di materiale in normali condizioni di utilizzo e manutenzione.

Il periodo di garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto e consiste nella sostituzione del materiale difettoso.

La garanzia decade automaticamente in caso di modifiche esterne alla nostra azienda o in casi evidenti di uso improprio della macchina.

La garanzia non include le parti soggette a normale usura dovuta all'uso, come pattini, cartuccia di lubrificazione, abrasivi, ecc.


11.SCARICA IL MANUALE

EN - User Manual CU PRO.pdf


12.FAQ

Domanda n. 1

Risposta n. 1